Keyakizaka's Blog

Watanabe Risa Blog English Translation (2015-11-16): Thank you very much

お見立て会が無事に終わりました。/ The Omitatekai has safely ended.

2日間とも雨が降っていたのにも関わらず、沢山の方に足を運んで頂き、本当に嬉しいです。/ Despite the rain for the past two days, a lot of people still came. It truly made me happy.
楽しんでもらえましたか??/ Did you have fun??

とっても緊張しましたが、すごく楽しかったです(^o^)/ I was very nervous but I really had fun.

握手会に来てくださった方、ありがとうございます!/ To the people who came to the Handshake event, thank you very much!
時間が短かったのが残念だったけど、皆さんとお話出来て幸せです。/ It was unfortunate that our time was short but to be able to talk with everyone really brings me happiness.

また会いに来てください!/ Please come and meet me again!

”お見立て会”に応募してくださった皆さん、私たちの為に準備から片付けまでしてくださったスタッフさん方、本当にありがとうございました。/ To the people who was cheering on for us on the Omitatekai, for the staffs who was in charge of the preparations and even up to the tidying up, Thank you very much.

周りの方への感謝の気持ちを忘れずに、これからも頑張ります。/ Without forgetting to give thanks to the people around me, I’ll be doing my best from now on.

りさ / Risa


Translator / QC / Timer @ Depressing Subs


My Twitter

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *