Nogizaka's Blog

Wakatsuki Yumi’s Blog 2018.12.02 : Thanks a million

こんにちわかつき!

 

いよいよ、、、若月佑美卒業セレモニーが明後日に!!

 

武道館というステージで終われるなんて…
あー幸せだなぁ。有り難いなぁ、、本当に。
噛み締めよう。

 

 

今回のグッズテーマ(Thanks a million.)
意味としては…本当に本当にありがとうです。
好きな色は 
サイリュームカラーは 
趣味は デザインアート
私を全部詰め込みました。笑
アイドルらしいグッズも可愛いけれど、
私はあえて最後まで
自分らしさを詰め込ませて貰いました!!!
男女共に普段も使えたり、
飾っても周りの色の邪魔にならない
そんなデザインにしたつもりです。
良かったら記念によろしくお願いします。
卒業なのに
ポスターなんて、リチャードなんだぜ。笑
尊過ぎて
なんとも時間が惜しいですが、
最後の最後まで楽しく過ごしたいね!涙ばかりは流させない!!!
笑いも溢れる楽しいセレモニーにしますから。

 

 

大好きな人達と
大好きな皆様を心からお待ちしてます。

では、またね。
===============================================
Good  Afternoon, I’m Wakatsuki!
Finally….. Two days left before Wakatsuki Graduation Ceremony!!
To think that I could end this journey in Budokan….
What a bliss. I am grateful… for sure.
Let’s clap.
The merch theme is    Thanks a million.
The meaning of it is…. Thank you very much.
The color that I like is Black
My light stick color is Blue
My hobby is Art Design
I crammed them all. Lol.
The cute idol-like merch is good too but,
I wanted to cram them all with my personality
for the very last time!!
It can be used by boys or girls,
If it turned into decoration, it would not disturb the color of the surrounding
That the design I was planning to make.
If you please, make it as commemoration.
Even though I’m graduating,
The poster still… Richard boy. Lol
This very precious time
will come to and end but,
I want to enjoy it until the very last moment!!
Don’t let only tears flowing!!
This is gonna be a ceremony full of laugher and joy.
With the people that I love so much,
From the bottom of my heart, I’ll be waiting for you all to come.
Well then. See ya.
Translator: Lacubo

Lacubo

Easy to get bored

Translator / QC @ Depressing Subs

My Twitter

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *