Nogizaka's Blog

Nishino Nanase Blog 2018-09-20 : Announcement

秋だぁ〜
お久しぶりになりました!
西野です

It already Autumn~
It has already been a while
I’m Nishino

 

いきなりですが 皆さんに伝えたい事がありまして、、、

It’s a bit sudden but I have something I want to tell everyone.

 

約7年間 本当にお世話になりました。
わたくし西野七瀬は年内の活動をもって 乃木坂46から卒業いたします。
m(_ _)m

For about 7 years I have really been in your care.
I, Nishino Nanase will be graduating from Nogizaka46 by the end of the year.

 

17歳から24歳までを乃木坂で過ごして
いろんな人に出会って、いろんな感情を知って、未完成だった私は作られていった気がします。
まだ完成してないし それが目標でもないけどね
あれ?こんな負けず嫌いだったっけ、とか
自分ってここまでテンション上がるんだぁ、とか
こんなに号泣したの何歳ぶりだ?とか
あー悔しくてどうしようもないわい!って
心も体もぐったりするほど動かされたし
知らない自分を発見できた。

I spent the days when I was/am 17-24 years old in Nogizaka46
I have met many people, known different kind of feelings, it felt like it fixed the incomplete me.
It still isn’t done yet, and it’s not like it’s my goal.
‘Hm? Was I always this competitive?’ and
‘So I can be as energetic as this’
‘It has been years when I last cried so much like this?’ or
‘Ah!!! It’s so frustrating that I can’t do anything about it! Wahhh!!!’
My heart and body was even moved to the point of exhaustion
I was able to discover a side of myself that I never knew.

 

最終オーディションの日から思い返し始めたら、語りきれないほどの大切な思い出がいっぱい、いっぱい、あります。
めちゃくちゃ楽しかった!
私の人生のなかで たぶん一番、華やかで刺激的に生きた時間だったんじゃないかな。と 今、思います。

When I started looking back to the days after I passed the last auditions, there’s so so much important memories that it’s even impossible to talk about all them.
I had sooo much fun!
It feels like it is the best stimulating experience I had in my whole life. That’s what I’m thinking right now.

 

そうした時間を送り続けることができたのは メンバー、スタッフさんはじめ、なにより乃木坂46を応援してくださる皆さんがいてくれるからで、

The reason I was able to live such times was because of the members, the staff and above all to the people who has continued supporting Nogizaka46 along the way.

 

弱い私は何回も何回も 皆さんから自信をもらいました。
コメントやお手紙や握手会で、思いを届けて頂いて ありがとうございました。
私なんぞを推しと言って頂いた皆さん、本当にありがとうございました。
成長させてもらえた。これも皆さんのおかげですね。
少しは強くなれたのかもしれません( ・∇・)

The weak me has received confidence because of everyone many many times.
Through comments, letters or Handshake events, thank you very much for delivering your thoughts.
To the people who said that I am their oshimen, thank you very much.
I have grown up. This is also because of everyone.
It seems like I have become a little stronger now.

 

好きだったこの場所から離れるというのは、ちょっと不安もありますが
確かに自分で選んだこと。
一人になってからも、このお仕事は続けていきたいので、これから先どんなことがあるのかな って楽しみな気持ちが大きいです。
なにかやり残したことはないかな…?考えとこ。

To be separated to this place that I love makes me feel a little bit anxious.
But it is truly the choice that I have chosen.
So even if I become alone, because I want to continue doing this job, the feeling of being excited towards what is to come is bigger.
I am wondering If I have left something behind..

 

卒業のことは実は一年以上前から事務所の方とお話をしてきまして、ついに今日 皆さんに報告させて頂きました。
足したり、引いたり、何回も直しながら
こつこつ書きました.

Actually, I have already been discussing about my graduation to the officials over a year ago. And today, it has finally been announced to everyone.
Adding and deleting, I have been fixing it a lot
I kept writing it little by little.

 

そして 活動は年内いっぱいなんですが、卒業コンサートは来年に開催させて頂く予定です…!
なんと、新しいパターンですが、ご理解のほど よろしくお願い致します。
やっぱりライブ好きなので、みんなで楽しく盛り上がって、、それで乃木坂46を最後にしたいですね。
日程や場所など細かいことはまだ調整中みたいです。
お待たせしてしまいますが、是非 楽しみに待っていてくださると嬉しいで

And also my activities in Nogizaka will only continue until the end of the year but my graduation concert is scheduled to be held next year.
It is a new pattern but we will be counting on to your understanding.
Since I really like concerts after all, everyone let’s have fun and get hyped up.. I want to finish as a Nogizaka46 member with that.
The plans, the venue and the detailed explanations are still under preparation.
It will make everyone wait but everyone, please do look forward to it. It would make me happy if you do so.

 

以上でした。

That’s all.

 

もうひとつ
この夏は日本各地でいくつか大きな災害が起こり、そんなニュースを見るたびに心が痛みました。
自分一人だけでは何もできることがないのかなと思っていましたが、乃木坂46として 先日の幕張全握のときに募金を呼び掛けさせていただきました。
ご協力頂き ありがとうございました!
お力になれますように。
日常が戻りますように。

Last one.
This summer, there has been a lot of natural disasters in various regions of Japan. Everytime I see that kind of news, my heart aches.
I thought that I can’t do anything by myself but, as a Nogizaka46 member, the other day in the Makuhari Handshake Event, we had a fund raising event.
Thank you everyone for your cooperation.
I wish it could be of help.
I wish everyone can return to their regular activities soon.

 

被害に遭われたすべての皆様へ、心よりお見舞い申し上げます。

To everyone who was affected, I am expressing my condolences from the bottom of my heart.

 

 

Edited by: Lacubo

maishiraishis

Translator / QC / Timer @ Depressing Subs

乃木坂46⊶欅坂46⊷けやき坂46

My Twitter

You may also like...

1 Comment

  1. Christofer says:

    Thank you for the TL..
    still can’t believe it that she grad

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *