Hiraishin @ COUNTDOWN JAPAN 17/18 DAY 1 (English Subbed)

Translator: Lacubo
QC: Shino
Timer/Typesetter/Encoder: Aya-chan

Notes: This translation has some differences with the previous version of translation in Hiraishin MV by mich (toomuchidea). It is because the lyrics can be interpret in many ways depends on the translator, so this translation brings ‘the watcher’ and ‘the person who’s being watched’  point of view. Also, the romaji lyrics is more accurate in this one (sorry for not updating the lyrics in the MV).


We’re sorry if there’s any error in our sub. Please let us know so we can fix it.







Contact me if you need help in timing, typesetting or encoding for subbing Keyaki-related vid or want to collaborate with us.

You may also like...

1 Comment

  1. Christofer says:

    will enjoy this so much, especially the choreo, i like it 🙂

    thanks depressingsubs (y)

    will looking forward to your next sub

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *